Home
Facebook

Новое издание!

Подготовлено исследовательским отделом Всемирного Дома Справедливости

Целомудренная и святая жизнь

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ

Сады бахаи в Хайфе и Акке

At Bahai Gradens

Новый раздел на сайте:

 

Cады бахаи!

Вы читали эту книгу?

Основная работа Шоги Эффенди


ЗАКОНОЦАРСТВИЕ БАХАУЛЛЫ

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ

Носсрат Пезешкиан Психотерапия повседневной жизни.

Н. Пезешкиан

Издание рекомендовано к переводу главной редакцией книжной литературы издательства "Медицина".

 

Об этой книге

Доктор медицины Н. Пезешкиан, специалист в области неврологии, психиатрии и психотерапии, написав эту книгу, освободил психотерапию из ее заточения в «замке из слоновой кости». Для него назначение психотерапии не только в том, чтобы лечить и исцелять психические заболевания. Первостепенную задачу психотерапии он видит прежде всего в том, чтобы она стала практическим помощником в жизни; это означает устранять болезнь в самом начале ее возникновения, а также исцелять серьезные нарушения.

«Психотерапией повседневной жизни» назвал поэтому д-р Пезешкиан свою книгу, в которой он описывает и раскрывает суть повседневных конфликтов в воспитании и партнерстве, пытаясь найти индивидуальный подход к читателю и сделать изложение для него доступным и понятным. В четырех главах он излагает свою теорию дифференциального анализа, конкретно описывает отдельные актуальные способности, типичные конфликтные ситуации и предлагает возможности их решения; на примере 22 недоразумений наглядно показывает потенциалы конфликтов, т.е. возможные источники их возникновения, и, наконец, подводит читателя-пациента к самопомощи. Чтобы облегчить читателю понимание этой теории, автор приводит для наглядности 250 случаев из своей практики и 11 восточных историй.

Конфликты возникают на протяжении всей жизни человека в результате его соприкосновения внешним миром, они не являются чем-то неизбежным, предопределенным судьбой, а представляют собой проблемы и задачи, которые можно и нужно решать. «Здоровым является не тот, у кого нет никаких проблем, а тот, кто умеет с ними справляться», — говорит д-р Пезешкиан.

ПРОФЕССОР Д-Р МЕД. Р. БАТТЕГАЙ

ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ УНИВЕРСИТЕТСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА, Г. БАЗЕЛЬ

Содержание

Предисловие
Вступительное слово. Д-р Баттегай
Руководство для читателя
Три принципа дифференциального анализа
Путеводитель по этой книге
Психотерапия сегодня
Глава I. Дифференциально-аналитическая теория
Мысли о воспитании
Социальные конфликты — норма
Дифференциально-аналитическая теория
Глава II. Актуальные способности (первичные и вторичные способности)
Актуальные способности
Первичные способности
Вторичные способности
Глава III. Недоразумения, возникающие в процессе воспитания. Партнерство и психотерапия.
Перевод В.А. Клименок, Г. О.Хощановой
Недоразумения
Глава IV. Воспитание — самопомощь — психотерапия
Введение в самопомощь
Самопомощь
Семейная группа — родительская группа — партнерская группа
Дифференциально-аналитическая психотерапия
Список литературы
Словарь терминов

Пезешкиан Н. Позитивная семейная психотерапия: семья как терапевт / Пер. с англ., нем. – М.: Смысл, 1993. – 332 с.: ил.

От издательства

Хотя данная книга не относится к числу так называемых «научно-популярных», она заинтересует отнюдь не только специалистов врачей и психологов. Суть подхода Н.Пезешкиана можно выразить формулой: ПОЗНАЙ СЕБЯ И ПОМОГИ СЕБЕ. Поэтому каждый, кому не в тягость размышления о природе человека и о перипетиях человеческих взаимоотношений, извлечет из нее немалую практическую пользу. Прежде всего это относится к учителям, родителям, воспитателям, работникам здравоохранения и социальных служб.

В последние годы Носсрат Пезешкиан — частый гость в России и странах Содружества. Его подход становится у нас все более и более популярным, в разных городах возникают все новые центры позитивной психотерапии. Причины успеха позитивной психотерапии в достаточно очевидных достоинствах самого подхода. Во-первых, он универсален, применим к самому широкому кругу проблем — от психических и психосоматических заболеваний до семейных конфликтов, трудностей воспитания и конфликтов на работе. Во-вторых, он не противопоставляет себя другим психотерапевтическим подходам, а напротив, стремится их объединить. В-третьих, он ориентирован на то, чтобы сделать самих людей психотерапевтами для самих себя и своих близких. И, в-четвертых, в нем, как ни в одном другом подходе, большое место занимает сопоставление различных культур и стилей воспитания и анализ конфликтов, возникающих на почве взаимного непонимания носителей разных традиций, установок и норм поведения, В нашей сверхмногонациональной стране это более чем актуально. Хотя, насколько нам известно, Н.Пезешкиан еще не пробовал применить свой подход непосредственно к разрешению межнациональных конфликтов и трений, в нем заключены богатейшие возможности для этого.

Данная книга делалась в тесном сотрудничестве с самим доктором Пезешкианом, что позволило осуществить подготовку текста на максимально высоком уровне. Для перевода использовались как оригинальное немецкое, так и более позднее английское издание книги. В нее также вошла, согласно пожеланию автора, одна глава из книги «Позитивная психотерапия», рассматривающая взаимоотношения между позитивной психотерапией и другими психотерапевтическими подходами. Осталось назвать еще ряд людей, которые, помимо тех, кто перечислен на обороте титульного листа, внесли свой вклад в работу над этой книгой. Это С.В.Гошко, Д.Е.Карасев, В.И.Трубицын, А.В.Турбаевский.

Москва, 6 августа 1992г,

Д.А.Леонтьев, кандидат психологических наук, директор издательства «Смысл»

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Можно стоять на своей точке зрения, но нельзя на нее садиться.

народная мудрость

В древние времена человек жил в социальных сообществах: семье, клане, большой семье, позднее — в племени. В некоторых культурах таким сообществом был город-государство. В процессе развития социальные объединения становились все крупнее: государство, нация, мировое сообщество.

Технический и культурный прогресс, сокращение расстояний привели к тому, что все люди сегодня в известной степени взаимосвязаны. То, что происходит сегодня в самом отдаленном уголке мира, сказывается на благополучии всего человечества.

Подтверждением единства человечества является тот факт, что, например, военные конфликты уже не являются только делом вовлеченных в них сторон, но и становятся радостями и горестями всего человечества.

С помощью большого числа различных методов, описаний случаев и примеров позитивная психотерапия и позитивная семейная терапия представлены в этой книге как новая форма психотерапии. В ней прежде всего раскрывается взаимосвязь системы болезнь-культура-семья-воспитание и психотерапии.

Со времени выхода этой книги на немецком и английском языках моя терапевтическая концепция претерпела дальнейшее развитие, мой подход был принят как психотерапевтический метод и неоднократно представлялся на национальных и международных конгрессах и в научных журналах. Психологические исследования в русле позитивной психотерапии (опросники, семантический дифференциал и др.), насколько из их результатов уже можно делать какие-то выводы, подтверждают мои теоретические и проверенные практикой предположения. Большой поддержкой для меня была реакция специалистов, специальных журналов и читателей на мои книги.

Понятие позитивного в позитивной психотерапии означает прежде всего, что терапевт ориентирован не на устранение возникших нарушений и расстройств, а старается в первую очередь мобилизовать имеющиеся у пациента способности и потенциал самопомощи, позитивное, в соответствии с исходным «positum», означает «действительное», «ранее данное». Действительными и ранее данными являются не конфликты и расстройства, а способности, которыми обладает каждый человек,

Такой подход осуществим, если мы готовы принять другие типы мышления, в которых болезням придается иное значение и предлагаются альтернативные стратегии лечения.

В этой книге представлены преимущественно психические и психосоматические расстройства и даны основные модели психотерапевтической помощи при этих состояниях. В русле позитивной психотерапии лечение не ограничивается только непосредственными отношениями терапевт-пациент, а включает также стратегии самопомощи и превентивные воспитательные мероприятия. Цель этой книги — посвятить в предлагаемую стратегию лечения психотерапевтов и врачей других специальностей. В каждой главе для большей наглядности приведена восточная притча с критической интерпретацией.

Позитивная психотерапия является не только особой формой терапии, но и находится в тесной взаимосвязи с воспитанием, центрированном на значимых других, самопомощи, центрированной на пациенте и психотерапии, центрированной на терапевте. Вскрываются новые возможности психотерапии, которые не только экономически целесообразны, но и чрезвычайно эффективны, непосредственно сочетая в себе различные психотерапевтические методы. В книге обсуждаются и сопоставляются с позитивной психотерапией такие известные терапевтические подходы, как психоанализ, индивидуальная психология, поведенческая терапия, логотерапия, трансактный анализ, аналитическая психология и групповая психотерапия,

Исходя из модели этиологии психических и психосоматических заболеваний, обосновывается практическая модель психотерапевтического процесса: пятиступенчатая стратегия лечения в позитивной психотерапии. При этом показаны модификации этой стратегии применительно к помощи самому себе.

Речь идет о многосторонних терапевтических отношениях, в которые вовлечены терапевт, пациент и окружающий его мир в качестве равноправных партнеров в психотерапии — по сути это психо-социо-терапия;

  1. Собственно психотерапевтическая ситуация основывается на непосредственных отношениях терапевт-пациент.
  2. Пациент начинает заниматься управляемой самопомощью, выступая в качестве психотерапевта для своего окружения, в частности, партнера по конфликту.
  3. Партнеры по конфликту могут, в свою очередь, также быть вовлечены в терапию, например, в семейную или терапию социальных навыков.

Пятиступенчатая психотерапия может быть применена в этих трех терапевтических сферах (психотерапевтическая ситуация, пациент в роли психотерапевта и терапия социального окружения).

Этот процесс открывает новые возможности в освобождении потенциала самопомощи людей и позволяет терапевту во многих отношениях более человечно подойти к пациенту и его семье. Быть может, я так надеюсь, это сможет открыть новые перспективы отношения человека со своими ближними.

Я благодарен многим своим коллегам за те знания, которыми они поделились со мной и моими сыновьями в процессе наших встреч и семинаров в 17 городах СНГ. На сегодняшний день в СНГ образовано 12 центров, которые работают в русле модели позитивной психотерапии, психосоматики и транскультурной психиатрии.

Господину Д.Леонтьеву (факультет психологии Московского университета) я приношу свою благодарность за его усилия по изданию этой книги.

Это книга была переведена на русский язык госпожой Л.Трубицыной и госпожой Т.Куличенко. Я выражаю им свою глубочайшую признательность.

Читателям, которые заинтересованы в систематизированной информации о позитивной психотерапии в рамках семейной терапии и психосоматики, я могу рекомендовать познакомиться с моими книгами «Позитивная психотерапия», «Психотерапия обыденной жизни», «Торговец и попугай», «В поисках смысла; психотерапия малыми шагами» и «Психосоматика и позитивная психотерапия».

Висбаден, август 1992.                              Носсрат Пезешкиан

 

Содержание

От редакции

Предисловие автора к русскому изданию

История позитивного процесса: сон

Предисловие е к английскому изданию

Шесть тезисов позитивной семейной терапии

Позитивная семейная психотерапия

Пер. с англ. Л.Трубицыной

Глава I. Введение в теорию позитивной семейной терапии

  1. Ситуация в науке, религии, образовании и психотерапии
  2. Что такое «семейная терапия»?
  3. Что такое «позитивная семейная терапия»?
  4. Руководство для читателя

Глава II. Транскультурная психотерапия

(Концепция ВОСТОК - ЗАПАД)

  1. Социальные изменениям образ человека
  2. Практические аспекты концепции Восток-Запад в семейной терапии

Глава III. От семейной терапии к позитивной семейной терапии

  1. Семья как ад
  2. Семья как рай
  3. Семья как судьба
  4. Формы семьи
  5. Семейное равновесие
  6. Семейная терапия? кого надо лечить
  7. Семья или клиника
  8. Развитие семейной терапии
  9. С чем имеет дело позитивная семейная терапия

Глава IV. Методы позитивной семейной терапии

  1. Три столпа позитивной семейной терапии
  2. Позитивный исходный пункт
  3. Что такое «позитивная семейная терапия»?
  4. Позитивный образ человека; единство в многообразии
  5. Литература о базовых способностях
  6. Возможности для реинтерпретации
  7. Практическое применение «позитивной реицтерпретации»
  8. Помощь в изменении точки зрения
  9. Что такое «концепции»
  10. Позитивная семейная терапия ничего не устраняет
  11. Пациент как терапевт
  12. Позитивная процедура в терапевтическом процессе

Глава V. Содержание и динамика конфликта

  1. Четыре формы переработки конфликта и как они работают
  2. Использование схемы четырех форм переработки конфликта в позитивной семейной терапии
  3. Четыре измерения модели для подражания
  4. Четыре модели для подражания в позитивной семейной терапии
  5. Актуальные способности
  6. Микротравмы. Так называемые мелочи
  7. Конкретизация содержания
  8. Значимость актуальных способностей
  9. Актуальные способности как знаки транскультурных различий
  10. Использование дифференциально-аналитическрго опросника
  11. Актуальный конфликт и базовый конфликт
  12. Три стадии взаимодействия

Глава VI. Пять ступеней позитивной семейной терапии. Как они действуют.

  1. Стадия наблюдения/дистанцирования
  2. Стадия инвентаризации
  3. Стадия ситуативного поощрения
  4. Стадия вербализации
  5. Стадия расширения целей
  6. Стратегия позитивной семейной терапии
  7. Взаимодействие между терапевтическими моделями
  8. Позитивная семейная терапия: язык и социальные слои

Глава VII. Практика позитивной семейной терапии

  1. Концепции и их применение в позитивной семейной терапии
  2. Концепции в терапевтической работе: изменение точки зрения
  3. Истории и поговорки как средства изменения точки зрения

Глава VIII. Концепции и их влияние в позитивной семейной терапии

  1. Фригидность: возможность сказать «нет» своим телом
  2. Что общего у болезней желудка с бережливостью
  3. Мои родители неправильно меня воспитали
  4. Ожирение
  5. Кардионевроз
  6. «Что скажут люди?»
  7. Литературные концепции: Кто Ваш любимый автор

Глава IХ. Семейная традиция и идентичность

  1. Традиционный невроз
  2.  Верность концепциям или изменение их
  3. Нерешенный конфликт поколений
  4. Пока смерть не разлучит Вас
  5. Ложный путь
  6. Делегированные концепции
  7. Старый запрет
  8. Опасный чай
  9. Можно ли причинять людям боль?
  10. Избавитель
  11. Концептуальное семейное древо
  12. Традиция симптомов

Эпилог

Приложение

Позитивная психотерапия и другие психотерапевтические подходы.

Пер. с нем. Т.В.Куличенко

Список литературы

В.Каган. Психотерапия и реальность (вместо послесловия)

Страницу о Носсрате Пезешкиане смотрите на нашем сайте в разделе жизнеописаний.

Пезешкиан Носсрат. Торговец и Попугай  

Пезешкиан Н. Торговец и попугай. Восточные истории в позитивной психотерапии: Пер. с нем./Общ. ред. А. В. Брушлинского и А. З. Шапиро, предисл. А. В. Брушлинского, коммент. А. З. Шапиро. СПб.: Единение, 1995. 237 с.

 

Тираж: 5000 экз.

 
ISBN 5-87219-029-8  

Носсрат Пезешкиан

Пезешкян Носсрат. Торговец и Попугай. Восточные истории и психотерапия. Пер. с нем. М.: Издательская группа «Прогресс» «Культура» – 1992. – 240 с. 

В книге немецкого врача-психотерапевта Н.Пезешкяна собрано около ста восточных историй, которые иллюстрируются примерами из психотерапевтической практики. Наряду с необычайной занимательностью, поэтичностью и яркостью изложения восточные истории содержат нечто неожиданное и непредвиденное. Читатель увидит, что иной образ мыслей, казавшийся до этого непривычным, становится вдруг близким и понятным. Это изменение позиции автор считает самой важной функцией восточных историй и надеется, что читатели смогут понять, как увлекательно бывает по-иному взглянуть на привычные и знакомые вещи.

 

Содержание книги "Торговец и попугай"

К читателю............................................................................................ 5

Предисловие автора............................................................................... 9

Часть первая. Введение в теорию историй ..................... 17

Наберись смелости – сделай попытку................................................... 17

Народная психотерапия Востока.......................................................... 19

Тысяча и одна ночь.............................................................................. 20

Позитивная психотерапия.................................................................... 22

Психотерапия с учетом межкультурных отношений ............................ 35

Истории как средство психотерапии..................................................... 38

Функции историй................................................................................. 40

Руководство для читателя.................................................................... 52

Источники историй.............................................................................. 54

Излюбленный персонаж восточных историй........................................ 54

Собственный опыт............................................................................... 56

Часть вторая. ПРИМЕНЕНИЕ ИСТОРИЙ НА ПРАКТИКЕ.... 58

Притчи................................................................................................ 58

Трудности, сомнения и надежды врачей............................................... 79

Сексуальность и супружеские отношения.......................................... 106

Применение историй в психотерапии................................................. 139

Истории для раздумий........................................................................ 198

Литература........................................................................................ 222

Комментарии..................................................................................... 225

Указатель историй............................................................................. 235

Указатель имен.................................................................................. 237

Биография Н.Пезешкиана (Nossrat Peseschkian) размещена на отдельной странице сайта >>

 

При беглом изучении текст этого издания практически полностью совпадает с текстом книги, изданной в 1992 году: Пезешкян Н. Торговец и Попугай. Восточные истории и психотерапия. Пер. с нем. — М.: Прогресс, – 1992. – 240 с. В новом издании сделаны незначительные изменения по сравнению с предыдущим. Например, такие изменения как имя «Баха-Улла» исправлено на написание «Бахаулла», а «бахаизм» заменен словом «бахаи».

При этом возникает вопрос, а можно ли утверждать, что это перевод Издательского Фонда Бахаи «Единение», а не исправленный перевод 1992 года? Кстати, в первом издании указано имя переводчика с немецкого Л. П. Галанза.

С другой стороны, вполне могло оказаться, так, что в 1992 году перевод был выполнен по заказу бахаи и копирайт на него принадлежит «Единению» или был передан или продан ему. Было бы интересно выяснить историю появления книги «Торговец и Попугай» на русском языке.

В издании 1992 года копирайт прописан следующим образом:

Фирма "Прогресс-Культура"

© Fischer Taschenbuch Verlag

    GmbH, Frankfurt am Main, 1979

© Перевод на русский язык, преди-

словие, комментарии и  оформление

издательская группа "Прогресс", 1992

 

А в издании 1995 года значатся такие владельцы копирайта:

Фирма "Прогресс-Культура"

© Fischer Taschenbuch Verlag

    GmbH, Frankfurt am Main, 1979

© Перевод на русский язык,

предисловие, комментарии и

 оформление Издательский Фонд Бахаи "Единение", 1995

Гадириан A.M. В поисках нирваны. Новый взгляд с позиции науки и духовности на профилактику алкоголизма и наркомании / A.M. ГадирианА.М. Гадириан
Издательство «Единение» представляет своим читателям брошюру «В поисках нирваны», напечатанную по коммерческому проекту.

В своей работе доктор Абдул-Миссаг Гадириан предлагает новый взгляд с позиции науки и духовности на профилактику наркомании и алкоголизма. Доктор Гадириан, по образованию врач-психиатр, не ограничивается лишь провозглашением своих принципов, основанных на достижении гармонии между духовными ценностями и физическим здоровьем и благосостоянием. Он на деле успешно применяет основные методы своей программы, направленной на профилактику наркомании. Профессор Гадириан пишет, что «книга не служит пособием по лечению алкоголизма и наркомании или прохождению реабилитационного процесса. ... Скорее она написана для того, чтобы в краткой форме отразить психологические и духовные аспекты влияния наркотиков на разум и их воздействие на жизнь и развитие личности».

 

Некоторые из публикаций А.М. Гадириана на английском:

  • Alzheimer's Disease: An Eclipse before Sunset by Abdu'l-Missagh Ghadirian (1999).
  • Auguste Forel: His Life and Enlightment by Abdu'l-Missagh Ghadirian, in Bahá'í Studies, 1 (1976).
  • A Bahá'í Perspective on Drug Abuse Prevention by Abdu'l-Missagh Ghadirian, in Bulletin on Narcotics, XLIII:1 (1991).
  • Depression: Biological, Psychosocial, and Spiritual Dimensions and Treatment by Abdu'l-Missagh Ghadirian, in Journal of Bahá'í Studies, 25:4 (2015).
  • Human Responses to Life Stress and Suffering by Abdu'l-Missagh Ghadirian, in Bahá'í Studies Notebook, 3:1-2 (1983).
  • Materialism: Moral and Social Consequences by Abdu l-Missagh Ghadirian
  • Psychological and Spiritual Dimensions of Persecution and Suffering by Abdu'l-Missagh Ghadirian, in Journal of Bahá'í Studies, 6:3 (1994). Published Articles.
  • Role of the Scholar: Scholarship and the Covenant by John S. Hatcher and Abdu'l-Missagh Ghadirian (1996).
  • Steadfastness In The Covenant: Responding to Tests and Tribulations by Abdu l-Missagh Ghadirian
  • Substance Abuse: A Bahá'í Perspective by Abdu'l-Missagh Ghadirian (2000).

Jesus the Son of Man Обложка книги

Джебран Халиль Джебран

Джебран Халиль Джебран – один из самых известных поэтов и писателей, принесших культуру и традиции арабского мира на Запад. Сегодня его поэзию, афоризмы, эссе и рассказы цитируют как пример тысячелетней мудрости Востока, открытой для всего мира.

"Иисус Христос – Сын Человеческий" – одно из самых загадочных и необычных произведений Джебрана. Это поэтические свидетельства жизни Иисуса Христа, созданные прекрасным художником. Это свидетельства, истинность которых подтверждается откликом в душах читателей: верующих и неверующих, принадлежащих разным конфессиям, разным народам, разным культурам. Великое о великом – так можно охарактеризовать это произведение. В его тексте каждый найдет то, что возвысит дух, озвучит чувства, откроет душу гармонии и красоте.

 

ОТ РЕДАКЦИИ

Джебран Халиль Джебран (1883-1931) – один из самых известных поэтов и писателей, принесших культуру и традиции арабского мира на Запад. Сегодня его поэзию, афоризмы, эссе и рассказы цитируют как пример тысячелетней мудрости Востока, открытой для всего мира.

Вымысел, в котором больше истины, чем в правде... Такие отзывы получила книга Халиля Джебрана «Иисус Христос – Сын Человеческий». «Слезы поэта» – печаль и красота, отраженные в гармонии поэзии. Нет, это не стихи, это скорее поэтические свидетельства жизни Иисуса Христа, созданные прекрасным художником. Это свидетельства, истинность которых подтверждается откликом в душах читателей: верующих и неверующих, принадлежащих разным конфессиям, разным народам, разным культурам. Великое о великом – так можно охарактеризовать это произведение. В его тексте каждый найдет то, что возвысит дух, озвучит чувства, откроет душу гармонии и красоте.

Об авторе этой книги можно сказать совсем немного. Собственно в проникновенной Прелюдии к Свидетельствам уже создан его образ, поэтому мы просто обратимся к фактам реальной жизни Халиля Джебрана (полное арабское имя Джебран Халиль Джебран). Он родился в ливанском городе Бшарре 6 января 1883 года. И хотя многие считали его мусульманином и даже суфием, семья Джебрана принадлежала христианской конфессии маронитов, а сам он до самой смерти так и не признал разделение веры на конфессии.

Когда Джебрану исполнилось двенадцать лет, его семья уехала из Ливана, где он успел получить начальное образование. Вместе с матерью, сестрой и братом будущий поэт и писатель переселился в США. Эмиграция продолжалась три года, после чего они вернулись в Ливан и поселились в Бейруте. Джебран штудирует арабский язык и, возможно, именно в этот период навсегда проникается красотой, очарованием и строгостью классической арабской поэзии. Кроме того, он слушает лекции в знаменитой Школе Мудрости Аль-Хикмета, изучает историю религии и международного права.

В начале нового века Халиль Джебран отправляется в путешествие по миру. В 1901 году он посещает Грецию, Италию, Испанию и Францию. Париж очаровал Джебрана. Он поселяется здесь и в течение двух лет изучает живопись, стараясь постичь каноны мировых шедевров. Именно эти годы станут началом Джебрана-художника. Но главным для него становится все-таки литературное творчество.

Первый выход в свет литературных опытов Халиля Джебрана состоялся в США, в Бостоне, в 1903 году. В этом же году он теряет своих близких: мать, брат и сестра Джебрана умирают от туберкулеза.

Молодой человек продолжает упорно работать, и в 1904 году нью-йоркский еженедельник «Аль-Мухаджир» публикует поэмы, рассказы и эссе Джебрана на арабском языке, входящие в сборник «Слезы и улыбки» (сборник будет завершен в 1914 году).

В 1908 году судьба вновь забрасывает Джебрана в Париж, где он живет в течение двух лет, занимается в Академии изящных искусств и, что самое главное, знакомится с замечательнейшими деятелями искусства той поры Роденом, Дебюсси, Меттерлинком, Ростанам и др. Его знакомство с Огюстом Роденом переходит в настоящую крепкую дружбу, которая свяжет их на всю жизнь.

С 1910 года Джебран окончательно поселяется в Нью-Йорке. Пишет все новые и новые произведения, приносящие ему мировую славу. Уже с первых произведений в его творчестве прослеживаются несколько основных мотивов и пластов. Главные темы рассказов, эссе и поэтических произведений – это религиозно-поэтическая мистика и библейские мотивы. Однако немаловажную роль в личности и творчестве Джебрана сыграла и историческая родина – Ливан – с ее древней восточной культурой и традициями арабской литературы. После нескольких веков упадка (с XII по XIV в.) в конце XIX столетия арабская литература вновь переживала расцвет. И к началу ХХ века ливанская литература имела глубокие корни и высочайшие достижения и, наряду с египетской, могла считаться одной из развитых литератур арабского Востока. Она не могла не оказать мощного влияния на творчество писателя, несмотря на то что долгое время он жил далеко от дома.

Романтическое проникновение в образы и сюжеты христианской веры, символизм и некая абстрагированность восточного слога сделали тексты Джебрана своеобразным продолжением двух таких далеких друг от друга источников, как западная и восточная культуры. Джебран использует как английский, так и арабский язык, пытаясь выразить всю красоту и мятежность человеческого духа всеми доступными ему способами.

В 1919 году он становится председателем нью-йоркской организации «Ассоциация пера». Она занималась религиозной, просветительской, благотворительной деятельностью. Как и другие эмигранты, Джебран остро переживал события, происходящие на родине.

Стремление сохранить в своем творчестве культурные традиции Востока, использовать опыт средневековой арабской поэзии и в то же время быть понятным западному читателю стало одним из лейтмотивов творчества Джебрана Халиля. Влияние духовных традиций арабо-мусульманской культуры не означало, что представители «Ассоциации пера» отвергали культурный мир Европы и Америки. Работая в США, они создали привычные для западного читателя произведения, писали не только на арабском языке, но и на английском, как бы связывая два мира единой нитью культуры.

В 1920 году появился первый большой сборник произведений Халиля Джебрана «Мятежные души», который на его родине в Бейруте был сожжен на главной площади. Творчество Джебрана было объявлено еретическим. Однако это не поколебало уверенности автора в своем мессианском предназначении ... И через три года вышел в свет знаменитый и проникновенный «Пророк».

Произведение было опубликовано на английском языке и стало своеобразным эпиграфом ко всему творчеству поэта и философа Халиля Джебрана. Откровения и пророчества – вот сокровенный смысл его произведений. Его «Пророк» живет и в наше время. Сам поэт не мог ожидать, что его слова будут исполнять как песню в начале третьего тысячелетия. И тем не менее это так: популярный рок-исполнитель Стинг положил текст «Пророка» на музыку так родилась песня «Роза пустыни». За нее рок-певец получил премию Арабского американского института «За установление взаимопонимания между культурами». Эта премия носит имя Халиля Джебрана, что, впрочем, и неудивительно, как неудивительно и то, что его прекрасное произведение стало настоящим пророчеством, перешагнувшим граничу века и тысячелетия.

В произведениях Джебрана чувствуется постоянное стремление ощутить гармонию, казалось бы; несовместимых философских и религиозных доктрин. Поэзия, миф и романтизм его исследований духовной сущности человека часто проникнуты чувством щемящей печали и тоски, стремящейся к недостижимым высотам Красоты, Истины, Добра, Мудрости. Герои его стихотворений – Пророк, Странник, Поэт – разрешают для себя загадки мироздания и тайны человеческой души, открывают странность и мятежность чувств, любуются красотами этого мира. Вершиной поэтического творчества считается поэма «Боги земли», отражающая всю историю человеческого рода как трагических взаимоотношений творения и Творца. Аллегорический дух поэзии Халиля Джебрана находит отражение и в его прозаических произведениях.

Одним из ярких примеров «западной» стороны творчества писателя является повесть «Сломанные крылья», однако романтический сюжет о несчастной любви бедного юноши и девушки, живущей под родительским гнетом, решается в ней без европейского бунтарства. Главный герой переполнен романтическими переживаниями. Но его грусть и боль выливаются лишь в обличение старых установлений и философские обобщения о трагичности человеческой жизни и космогонических законах, движущих ее.

А в 1928 году было создано одно из самых загадочных и необычных произведений Халиля Джебрана «Иисус Христос – Сын Человеческий». Это поэтическое свидетельство рождения, жизни и вознесения Мессии никогда не получало и не получит однозначной оценки, для этого оно слишком велико и слишком сильно задевает струны человеческой души, кем бы этот человек ни был: читателем, критиком, издателем, поэтом или философом ...

 

Также читайте о Халиле Джебране в разделе жизнеописания и резензию на книгу Kahlil Gibran: Man and Poet (Халиль Джебран: человек и поэт) by Suheil Bushrui and Joe Jenkins

Красняк О.А. Становление иранской регулярной армии в 1879-1921 гг. (по материалам архивов русской военной миссии) 2007. – 160 с.

 

(по материалам архивов русской военной миссии)

 

О.А. Красняк

 

Содержание

Предисловие

Основные черты социально-экономического положения Ирана в конце XIX -- начале XX века
1.1. Характер развития земельных отношений в Иране в конце XIX -- начале XX века
1.2. Экономическое проникновение в Иран иностранных держав
2 Состояние вооруженных сил Ирана в конце XIX -- начале XX века
2.1. Иррегулярное войско Ирана последней четверти XIX века
2.2. Характеристика частей регулярной армии Ирана в конце XIX века
2.3. Русская военная миссия в Иране (1879--1917)
2.4. Деятельность иностранных военных миссий в процессе становления иранской регулярной армии (1879--1921)
Заключение
Библиография
I. Источники
II. Литература
Приложение 1
[Записка о состоянии вооруженных сил Персии, 16 декабря 1863 -- 30 января 1864 года, автор не указан]
Приложение 2
Проект инструкции Военно-Ученого комитета военному агенту в Тегеране Франкини о доставлении им сведений о персидской армии, 1877
Приложение 3
[Донесения Домантовича]
Приложение 4
[Домантович на аудиенции у шаха, где тот говорит о недостатках в армии и изъявляет желание реорганизовать ее, 1 октября 1879 года]
Приложение 5
Докладная записка о состоянии дел в казачьей бригаде 24 октября 1879 года
Приложение 6
Российско-Императорскому Чрезвычайному посланнику и полномочному министру при дворе персидском [Зиновьеву]
Приложение 7
Князю Н.С.Долгорукому, чрезвычайному посланнику при Его Величестве Шахе, февраль 1887 года
Приложение 8
Переписка Военного министерства с командующими войсками Кавказского военного округа об отозвании из Тегерана инструктора персидской кавалерии полковника Генштаба Кузьмана-Караваева и о назначении на его место полковника Генштаба Шнеура, 1889
Приложение 9
[Сообщение полковника В.А.Косоговского]
Приложение 10
[Донесение Косоговского о столкновениях между армянским населением и персидскими войсками в связи с насильственным переселением армян из Турции в Персию, 3 сентября 1897 -- 18 июля 1898 года]
Приложение 11
Ходатайство Смоленского губернского предводителя дворянства Н.А.Хомякова, действительного статского советника барона П.Л.Корфа и действительного статского советника С.М.Третьякова министру путей сообщения
Приложение 12
Инструкция военным агентам, 1905
Приложение 13
[Записка полковника Ляхова о персидской армии и о перевооружении казачьей бригады, 1906]
Приложение 14
[Сведения, составленные на основании рапортов и писем полковника Ляхова, 1907]
Приложение 15
[Рапорт полковника Ляхова от 13 октября 1907 года]

Подкатегории

Olya’s Story («История Олии») переносит нас в иранские тюрьмы времен исламской революции. Перед нами предстает трагическая и духовно возвышенная история, которая случилась, когда сотни бахаи были арестованы, их дома сожжены и разграблены, и более 200 бахаи приняли мученическую смерть за веру. Автор сама провела много месяцев в тюрьме вместе с десятью женщинами, которые мученически погибли в 1982 г.






 

Напишите нам!

images/temp/slider/FB_booklets1.jpg

Из словаря бахаи

Антихрист Откровения бахаи (баби) — Сейид Мухаммад-и Исфахани, человек, подстрекавший Мирзу Яхью, сводного брата Бахауллы, к борьбе за главенство в общине баби и несущий главную ответственность за самую серьёзную попытку раскола в истории Веры Баби и Бахаи.

Баб — Буквально Врата — имя, принятое Мирзой Али-Мухаммадом (1819–1850) после провозглашения Им Своей Миссии в мае 1844 г. в Ширазе. Он является Основателем Веры Баби и Провозвестником Бахауллы.

Нажимайте, чтобы прочитать другие словарные статьи...

Рекомендуйте друзьям

Дома Поклонения Бахаи

Стать бахаи

Передать в архив

Отправить материалы в "Архивы — память общины" легко. Нажмите на картинку и загрузите файлы.

загрузить файл в архив

BahaiArc — хорошая площадка, чтобы поделиться вашими переводами текстов бахаи. Присылайте: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.