Записки путешественника. Баб, Беха-Улла. Сост. М.А. Мам-лы. 2-е изд. испр. Баку, 1909. – 55 с. |
Интересно отметить, что на обложке, которая, по-видимому, уже создавалась в 1991 году, «Бахаулла» пишется в соответствии с принятым тогда написанием «Баха-Улла», а не так, как писали в начале XX века «Беха-Улла» и как это написано на страницах данной книги. |
«Записки путешественника» — это исторический обзор, принадлежащий перу Абдул-Баха. Написанный примерно в 1886 году и впервые анонимно опубликованный в Персии в 1890 году. Перевод на английский выполнен профессором Эдвардом Г.Брауном и опубликован в 1891 году Cambridge University Press.
Содержание
- Баб
- Беха-Улла
- Письмо Беха-Уллы к Персидскому Шаху Насыр Эддину
- Речь Абдул-Беха, произнесенная на собрании Баптистов (Нью-Йорк, 1912 г.)
- Природа (речь Абдул-Беха о природе в присутствии представителей наук в доме миссис Максул в г. Монтериоле (Канада) 3 сентября 1912 г.)
Читать книгу "Записки путешественника. Баб, Беха-Улла."
Текст на английском A Traveler’s Narrative
Составитель, переводчик и издатель текста книги М.А. Мам-лы - это, по-видимому, Мирза Али-Акбар Нахджавани (Мирза Алекпер Мамедханлы), отец Али Нахджавани.
На русском языке существует рецензия на "Записки путешественника", написанная бароном В. Розеном, см: Розен В. Р. [Рецензия] // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. — Т.7 — 1892. — СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1893. — 400 с.— С. 370–375. Рец. на: Browne, E. G. The Bábís of Persia; A Traveller’s Narrative; Some Remarks on the Bábí Texts etc.; Catalogue and Description of 27 Bábí Manuscripts.
Также смотрите список литературы бахаи, в том числе книги за авторством Абдул-Баха, и книги по истории движения. Для многих книг имеются полнотекстовые версии.