Бахаулла. Скрижали, явленные после Китаб-и-Агдас / Духовное Собрание Бахаи России; Пер. с англ. – СПб.: Единение, 2004. – 240 с. | |
Составлено Исследовательским отделом Всемирного Дома Справедливости и переведено на английский язык Хабибом Тахирзаде при содействии комитета во Всемирном Центре Бахаи | |
ISBN 5-93283-025-5 УДК 286—23ББК 86.3 Б30 Тираж 1000 экз. Подписано в печать 11.03.2004 |
Бахаулла
Примерно за сорок лет Своей пророческой миссии Бахаулла явил много Скрижалей, Посланий и других работ, считающихся Священными Текстами религии Бахаи. В этой книге собраны более поздние Скрижали, в которых Он провозгласил определённые заповеди и принципы Веры Бахаи, уточнил и разъяснил законы, предписанные Им ранее, явил пророчества и предостережёния и установил вспомогательные законы в дополнение к Китаб-и-Агдас. Эти Скрижали поражают красотой и выразительностью стиля, и в них, бесспорно, заключены созидательная сила, величие и небесная мудрость, присущие лишь Словам Бога. Данная книга, впервые издающаяся на русском языке,— ещё одна капля из бескрайнего океана Откровения Бахауллы, предназначенного для всего человечества.
Шоги Эффенди, Хранитель Веры Бахаи, описывает эти Скрижали как «могущественные и заключительные излияния Его неутомимого пера», которые «должны занять место среди самых отборных плодов, порожденных Его умом...»*
Абдул-Баха выбрал шесть из Них, которые затем были переведены на английский и в 1917 году изданы в Чикаго. Впоследствии Всемирный Дом Справедливости распорядился сделать повторный перевод этих важнейших Скрижалей, а также других, собранных в книге Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас.
Читать книгу "Скрижали, явленные после Китаб-и-Агдас"
В библиотеке бахаи Bahá’í Reference Library можно прочитать эту книгу на английском
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Скрижаль горы Кармель
Наисвятая Скрижаль
Благовести
Украшения
Отблески
Райские Слова
Скрижаль Мира
Сияния
Скрижаль Мудрости
Слова Мудрости
Скрижаль к Максуду
Скрижаль к Вафа
Скрижаль к Сийиду Михдий-и-Дахаджи
Скрижаль Доказательства
Книга Завета
Скрижаль Земли Ба
Отрывки из других Скрижалей
О названии
Существует неопределенность, как же назвать эту книгу на русском языке.
На обложке книги напечатано «Бахаулла» и «Скрижали». В выходных данных книги записано: «Бахаулла. Скрижали, явленные после Китаб-и-Агдас.»
На странице с выпускными данными указано название книги на английском Tablets of Bahá’u’lláh. Что можно перевести как «Скрижали Бахауллы». Но, судя по всему, это сокращенное название от английского Tablets of Bahá’u’lláh revealed after the Kitáb-i-Aqdas (“Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас»)
Такая путаница привела к тому, что на официальном сайте Централизованной религиозной организации «Община последователей веры Бахаи в России» присутствуют сразу несколько названий этой книги (время доступа: июнь 2016) http://bahai.ru/literatura
На 174 странице в Скрижали Лаух-и-Сийид-и-Михдий-и-Дахаджи цитируются слова из Скрижали, явленной в честь Набиля из Каина: «Человеческая речь есть сущность, коя может оказывать влияние, и вместе с тем она нуждается в умеренности». Но на странице 127 в самой Скрижали Лаух-и-Хикмат, обращенной к Набилю из Каина, эта строчка записана как «Человеческое речение есть сущность, коя стремится оказать влияние и нуждается в умеренности». В английском варианте обе строчки имеют одинаковое написание: Human utterance is an essence which aspireth to exert its influence and needeth moderation.
Также имеет смыл упомянуть, что и с изданием на английском «Скрижали, явленные после Китаб-и-Агдас» случилась путаница. Как выяснилось, Слова Мудрости (Асл-и-Куллуль-Хайр), вошедшие в этот сборник, были написаны Бахауллой до явления Китаб-и-Агдас, а не после.
* Shoghi Effendi, God Passes By, p. 216