Бахаулла
Книга несомненности
Китаб-и Икан (Книга несомненности) / Бахаулла ; пер. с перс., предисл., коммент. и текстологическое прил. Ю.А. Иоаннесяна. 2-е изд. доп. и испр. — М. ; СПб. : «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2025. — 267 с. — (Серия «Пальмира — религиоведение»).
ISBN 978-5-517-10820-3
Подписано в печать: 25.12.24
Монография представляет собой академический перевод с комментарием «Книги несомненности» — одного из основных священных писаний новой мировой религии — Веры Бахаи. «Книга несомненности» охватывает широкий круг вопросов, выходящих далеко за рамки одного откровения, таких как природа пророческих откровений, положение, миссия и функция пророков — основателей религий, их взаимосвязь, причины, по которым пророки сменяли друг друга в ходе истории (прогрессивное откровение), «возвращение» пророков и их спутников, понятия Суда и Воскресения, Рая и Ада, Божьего гнева, Мессианского Царства, жизни и смерти и др. Особое внимание в «Книге» уделяется толкованию символики священных писаний религий, выраженной в таких метафорах, как «скорбь», «солнце», «луна», «звезды», «Небеса», «новая земля», «облака», «труба» и т.д., а также объяснению с точки зрения Бахаи понятия «печати Пророков».
ОГЛАВЛЕНИЕ
- Предисловие (Ю. А. Иоаннесян).
- КИТАБ-И ЙКАН
- (КНИГА НЕСОМНЕННОСТИ)
- Перевод
- I часть
- II часть
- Комментарии
- Текстологическое приложение
- Смысловые соответствия между текстом литографированного издания и англоязычной версией
- Случаи большего соответствия рукописного варианта тексту англоязычной версии
- Случаи неточных либо неверных коранических цитат в рукописном тексте
- Случаи неясных в смысловом отношении фраз, а также грамматических погрешностей рукописного текста и соответствия им в литографии
- Смысловые и грамматические погрешности, отклонения от грамматической нормы в литографском тексте в сопоставлении с рукописью
- Орфографические погрешности в рукописи
- Орфографические погрешности в литографии
- Равнозначные варианты, не носящие содержательный характер расхождения, а также варианты, предпочтительность которых по отношению друг к другу неопределима путем сопоставления с англоязычной версией
- Особые случаи
- Литература
- Указатель
- Условные сокращения и обозначения
Также смотрите другие издания Китаб-и-Иган:
- Бахаулла. Китаб-и-Иган / Духовное Собрание Бахаи России – СПб.: Единение, 2000. – 213 c.
- Бахаулла. Китаб-и Икан. Академический перевод с персидского. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. – 272 с. («Памятники культуры Востока»).
- Бахаулла. Книга Иган. Пер. с персидского / Местная Духовная Ассамблея г.Южно-Сахалинск, – 171 с.
Есть отдельная статья про то, как была явлена и обретена Китаб-и-Иган