Уильям Хэтчер в сотрудничестве с Вадимом Номоконовым и Леонидом Осокиным
The Ethics of Authenticity, International Moral Education Project
На основании комплексного подхода, опирающегося как на научные, так и на религиозные знания, формулируются требования к этике нового времени, как учению о ценностном отношении человека к другим людям и к окружающим реалиям бытия. В качестве центральной концепции этики и морали выдвигается аутентичность как соответствие по сути высшим образцам, указанным наукой, религией и современной жизнью.
На основе критериев аутентичности проводится анализ различных распространенных в настоящее время концепций, служащих источниками этики и морали, и намечаются возможности преодоления их недостаточности на путях создания новой этической системы. С использованием системных оснований формулируются основополагающие положения этики аутентичности и обсуждаются перспективы их практического использования.
Рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся философско-этической проблематикой, а также вопросами повышения духовности человека и общества, гармонизации человеческих отношений, совершенствования методов воспитания и самовоспитания.
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА I
ПРИРОДА АУТЕНТИЧНОЙ ЭТИКИ И СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ ИСТОЧНИКОВ МОРАЛИ
Введение
Высшая ценность в мироздании — человек
Этика и мораль; установление аутентичных отношений
«Идеология» как источник морали
«Общественное соглашение» как обоснование конкретной морали
Набор этических правил как основа морали
Романтические тенденции как источник морали
«Гуманизм» и другие внерелигиозные «идеологии» в качестве источников морали
«Коллективизм» и стремление к власти
«Индивидуализм»; расчет на конкуренцию
Социальные нормы в отношении материальных и духовных ценностей
Некоторые замечания о термине и о понятии аутентичности
Комплексный подход к решению социальных проблем на основе положений науки и религии. Его приемлемость для тех, кто верует в существование Бога и кто верует в Его несуществование.
Выводы и заключение к главе I
Послесловие
Также см.: Хэтчер У. в сотрудничестве с Вадимом Номоконовым и Леонидом Осокиным. Этика аутентичных отношений / Международный образовательный проект Аксиос. – СПб.: Единение, 1999. – 155 с.
Некоторые другие работы У.Хэтчера:
- Хэтчер У. Минимализм. Пер. с англ. / Международный образовательный проект Аксиос. – СПб., 2003. – 119 с.
- Хэтчер У.С. Понятие духовности. – Киев: МП «Феникс»., 1992. – 72 с.
- Хэтчер У.С. Научное доказательство существования бога. – Киев: МНТП «ИМПАКТ»., 1992. – 18 с.
- Хэтчер У.С. Беседы о религии и морали; часть 2 / – СПб. 1996. – 40 с.
- Хэтчер У.С. Беседы о религии, науке и морали; часть 5 / – СПб. 1997. – 48 с.
- Хэтчер У.С. Экономика и моральные ценности. Пер. с англ. С.-Петербург. / Проект морального образования, 1997. – 32 с.
- Хэтчер У.С. Китаб-и-Агдас: принцип причинности в мире бытия. Пер. с англ. С.-Петербург. / Международный проект морального образования AXIOS, 1998. – 48 с.
- Хэтчер У.С., Мартин Дж. Д. Новая мировая религия: Вера бахаи. Пер. с англ. – СПб.: Единение, 1995. – 337 с.
- Хэтчер У.С., Мартин Дж. Д. Новая мировая религия: Вера бахаи. / Национальное Духовное Собрание Бахаи Украины. Пер. с англ. – Киев.: ВАТ "Книжкова друкарня науковоi книги", 2001 - 272 с.
Список публикаций У.Хэтчера на английском можно посмотреть на сайте библиотеки Хэтчера. Страница об Уильяме Хэтчере на русском на сайте "Архивы - память общины".
![]() |
|
Брак и семейная жизнь Бахаи: Выдержки из Писаний Бахаи. 2-е изд. испр. Пер. с англ. – СПб.: Единение, 2004. – 104 с. | |
Тираж: 500 экз. Подписано в печать 2.04.2004 |
|
Bahá'í Marriage and Family Life Selections from the Writings of the Bahá'í Faith |
|
ISBN 5-93283-028-X УДК 286-45 ББК 86.2 |
Выдержки из Писаний Веры Бахаи
Кто не мечтает о том, чтобы любить и быть любимым, чтобы создать семью, в которой царили бы единство и гармония? Бахаулла назвал брак «крепостью благоденствия и спасения» и определил его как основу семейной жизни.
Эта компиляция выдержек из Писаний Бахаи предназначена для того, чтобы помочь людям подготовиться к браку, поддержать тех, кто уже вступил в него, а также для того, чтобы укрепить нашу семейную жизнь. Книга может оказаться полезной и для институтов Веры Бахаи при разрешении вопросов, связанных с браком и семейной жизнью. В компиляцию включены молитвы за семью, детей и родителей.
СОДЕРЖАНИЕ
Законы о браке...................................................... 5
Обязательства и ответственность ..........................
Церемония бракосочетания .................................. 8
Супружество как основа единения ....................... 10
Отношение к разводу ........................................... 12
Половая жизнь в браке ......................................... 17
II. Подготовка к вступлению в брак
Самопознание ....................................................... 19
Выбор будущего партнера в браке .......................... 20
Целомудрие .......................................................... 24
Согласие родителей .............................................. 26
Помолвка.............................................................. 30
III. Семейная жизнь
Любовь и единение ............................................... 32
Общение .............................................................. 37
Испытания и трудности ........................................ 40
Равенство мужчины и женщины .......................... 47
Воспитание детей ................................................. 50
Отношения в семье ............................................... 57
Смерть ................................................................... 66
Работа и доходы ................................................... 69
Гостеприимство .................................................... 72
Отношения верующих с институтами Веры и общиной Бахаи .......... 74
Семейная жизнь и служение Бахаи ........................ 80
Молитвы ...............................................................84
Примечания ......................................................... 91
Также смотрите первое издание: Брак и семейная жизнь Бахаи: Выдержки из Писаний Веры Бахаи Пер. с англ. – СПб.: Единение, 1995. Вып. 4. – 92 с.
Еще можно посмотреть Family Life, компиляцию выдержек из Писаний Бахаи и писем Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости, подготовленную исследовательским отделом ВДС в марте 2008 г.
Есть более новая компиляци, составленная исследовательским отделом Всемирного Дома Справедливости в августе 2023 года To Set the World in Order: Building and Preserving Strong Marriages
![]() |
|
Бахаулла. Сокровенные Слова / Национальное Духовное Собрание Бахаи Казахстана. Пер. с англ. – Алматы: Kamal Publishing, 2008. | |
ISBN 5-87219-002-6 Подписано в печать 17.04.2008 |
Бахаулла
Абдул-Баха говорил: "Сокровенные Слова суть сокровищница Божественных тайн. Если ты будешь размышлять над сказанным в них, врата сих тайн распахнутся пред тобою."
Эта книга представляет собой прекрасный образец Писаний Бахаи.
Пожалуйста, если вам известно что-нибудь о книгах издательства Kamal Publishing расскажите нам.
Также можете посмотреть книгу другого издательства: Бахаулла. Сокровенные слова [Текст] : [перевод с английского] / Централизованная религиозная организация «Община последователей веры Бахаи в России» — Изд. 3-е, испр. — Москва: Новелла, 2014. — 77 с.; 14 см.
Скачать аудио «Сокровенные слова» Бахауллы. (Читает Олег Вадюла. Музыка Sea of Stars by Llewellyn. 180 МБ)
Материал для углубления знаний о «Сокровенных Словах» Бахауллы
О Бахаулле у нас на сайте имеется специально созданный раздел.
Сделайте красивую фотографию имеющейся у вас книги "Сокровенные слова" и пришлите нам для размещения на сайте или фейсбуке. Поделитесь своим опытом изучения "Сокровенных слов", написав нам по адресу:
![]() |
Исторический поворот для народов мира. Международное сообщество бахаи, представительство при ООН, Нью-Йорк. – 1995. – 31 с. |
Международное Сообщество Бахаи — неправительственная организация, которая представляет собой всемирную общину Бахаи, состоящую из более чем 5 миллионов последователей, принадлежащих 2112 национальностям и народностям, проживающих в 238 странах и зависимых территориях мира. |
Заявление Международного сообщества бахаи по случаю 50-летия Организации Объединенных Наций
октябрь 1995
Также смотрите публикацию "Призыв к переосмыслению нового мирового порядка", посвященную этому заялению (One Сountry, том 7, выпуск 2, июль-сентябрь 1995) и заявление Международного Сообщества Бахаи к 75-летию ООН: Достойная система управления: Человечество и путь к справедливому глобальному порядку.
![]() |
|
Бахаулла. Крупицы из Писаний. 2-е изд. испр. Пер. с англ. – М.: ЦРО "Община последователей Веры Бахаи в России", 2009. – 256 с. | |
Тираж 500 экз. Не указано, когда подписано в печать УДК 286-23 ББК 86.3 ISBN 5-93283-027-1 |
|
Gleanings from the Writings of Baha'u'llah (in Russian) Translated into English by Shoghi Effendi Copyright 1952, 1976 National Spiritual Assembly of the Baha'is of the United States |
|
Часть I посвящена "Дню Бога". Часть II посвящена Богоявлениям и значимости Явителей для представления качеств Бога. Часть III рассматривает важнейшие вопросы, касающиеся души и ее бессмертия. Часть IV излагает духовные аспекты Миропорядка и Величайшего Мира на земле. Часть V растолковывает обязанности человека и духовный смысл жизни. |
Бахаулла
В мае 2009 года вышло второе издание книги Бахауллы «Крупицы из Писаний».
Как пишется в предисловии: «Крупицы» – это книга для вдумчивого изучения. Это не исторический трактат и не собрание фактов, а средоточие любви и духовной силы». О значении этой книги можно узнать из предисловия.
О ценности книги: "Хранитель выражает особое одобрение по поводу того, что ваш [Национальный Молодежный] Комитет уделяет столь большое внимание изучению Крупиц из Писаний Бахауллы — книги, которая, по его мнению, должна стать постоянным спутником и вожатым каждого верующего, и в первую очередь тех, кто активно распространяет Веру.
Он горячо надеется, что эта книга зажжет в сердцах верующих новый свет, который станет источником еще большего вдохновения и еще более полного руководства в их служении и трудах во славу Дела".
«Крупицы из Писаний» – это второе издание исправленное и дополненное. Помимо отредактированного перевода можно отметить наличие в новой книге указателя, который существенно облегчает поиск интересующих читателя тем.
Читать книгу: Предисловие | Часть I | Часть II | Часть III | Часть IV | Часть V | Глоссарий и примечания
Читать Крупицы из Писаний Бахауллы в издании 1994.
Книга "Крупицы из Писаний" на английском в библиотеке бахаи Bahá’í Reference Library
Скрижали, собранные в «Крупицах из Писаний». Интересная таблица, в которой представлен список скрижалей, к кому они были обращены и где были опубликованы >>
На стр. 127 (XCI) одно и то же словосочетание the good pleasure of God переведено по-разному.
«Какие законы и обычаи могут оправдать людей, что держатся за отрицания, исходящие от сих скудоумных душ, и отвергают веру тех, кто ради благоволения Божиего отрешился от жизни своей, имения своего, славы и признания, положения и почета?
С какой любовью, какой преданностью, каким упоением и святым восторгом жертвуют они жизни свои на пути Всеславного! Истину сего подтвердит каждый. Так как же могут они умалять сие Откровение? Знал ли какой-либо иной век столь величественные события? Если сии друзья не суть истинные подвижники Божий, то кого же тогда подобает называть таковым именем? Разве сии друзья ищут власти или славы? Разве стремятся они к богатству? Лелеют ли они иное желание, кроме угождения Богу?»
Вот этот же текст на английском:
By what law or standard could men be justified in cleaving to the denials of such petty-minded souls and in ignoring the faith of them that have renounced, for the sake of the good pleasure of God, their life and substance, their fame and renown, their reputation and honor?...
With what love, what devotion, what exultation and holy rapture, they sacrificed their lives in the path of the All-Glorious! To the truth of this all witness. And yet, how can they belittle this Revelation? Hath any age witnessed such momentous happenings? If these companions be not the true strivers after God, who else could be called by this name? Have these companions been seekers after power or glory? Have they ever yearned for riches? Have they cherished any desire except the good pleasure of God?
В английском оригинале следующие два отрывка одинаковы, отличие только в одной запятой.
"Вам надлежит освежать и оживлять души свои щедрыми милостями, кои изливаются на вас в сию Божественную, волнующую Весну. Дневное Светило Его великой славы излучает на вас свое сияние, и облака Его безграничной милости осеняют вас. Сколь высока награда того, кто не лишил себя столь великого дара и сумел признать красоту своего Наивозлюбленного в Его новом облачении." С.73
И вот его брат-близнец С.118-119:
"Надлежит вам воскресить и укрепить души ваши чрез щедрые благодеяния, кои изливаются на вас в сию Божественную, сию всепробуждающую Весну. Дневное Светило Его великой славы осияло вас, и облака Его безграничной милости осенили вас. Сколь велика награда тому, кто не лишил себя столь высочайшего благоволения и сумел признать красоту Наивозлюбленного своего в Его новом облачении."
Здесь мы также отметим несколько интересных моментов, которые не имеют никакого отношения к содержанию новой книги.
В частности, давно ходили слухи о расформировании издательства "Единение". И вот в новых "Крупицах из Писаний" нигде не упоминается "Единение". Пишется только "Община последователей Веры Бахаи в России". Мы убеждены, что в "Община последователей веры Бахаи в России" слово "веры" пишется с маленькой буквы, так уж ее зарегистрировали. А издательство считает, что правильно с точки зрения русского языка писать "Веры Бахаи" оба слова с большой буквы. Правда в типографии ничего не знают ни о том ни о другом. И на наклейке на упаковке с книгами напечатали так:
Выпуск книги "Крупицы из Писаний" был приурочен к юбилейному 19-му Национальному Съезду бахаи России. На сайте "Архивы - память общины" эта книга тоже получилась юбилейной — она стала 250-той в нашей библиографии книг бахаи.
Читать книгу: Предисловие | Часть I | Часть II | Часть III | Часть IV | Часть V | Глоссарий и примечания