Home

Коллекции

База знаний

МСБ

СНМБ

BahaiArc

Вера Бахаи

Блог

Док-ты учреждений ВЦБ

Bab and Babis

Баб и бабиды: религиозно-политические смуты в Персии в 1844–1852 годах

М. А. Казембек

На титульном листе указано, что издание содержит:

  • Биографию Баба
  • Историческое изложение о бабидах и
  • Обзор их учения

Скачать книгу "Баб и бабиды" в формате DjVu

Скачать книгу "Баб и бабиды" в формате PDF

 

Предисловие

Обращаясь к истории просвещения между народами, мы видим ясно какую-то непонятную силу, которая невидимою рукою повсюду и постоянно посевает его семена на почве невежества, согревает их и, как разумное существо, печется о средствах к их всходу, заботится о воспитании их, развитии и плодородии. Сколько это невежество ни силится заглушить их в самом начале, сколько оно ни истребляет их, эти семена производят новые всходы; неусыпный промысл берет свое, и наконец настает пора, когда истина начинает процветать, просвещение укореняется. Очевидно, все это не бывает без борьбы, без смятений. В этой борьбе ум человеческий как бы теряется; все в тумане, все кипит, все бродит, кажется, безысходно; но туман рассеивается, все сложено — и благотворные лучи освещают ярко все на пути человека.

 

Содержание

Содержание книги Баб и бабиды \ Bab and Babis content
Содержание книги Баб и бабиды \ Bab and Babis content 2
Содержание книги Баб и бабиды \ Bab and Babis content 3

 

 

Как пишет Мухаммед Али Казембек: В этом повествовании читали увидят нечто весьма примечательное в это время в Персии: противоборство оковам фанатизма, начало, хотя и не ясное, религиозной и политической реформы; а в заключение всего, сцепление фанатизма с фанатизмом и страшное бесчеловечье.

 

Некоторая литература о бабидах и истории Веры Баби:

Также смотрите:

  • Баб. Избранное из Писаний [Текст] = Selections from the Writings of the Báb / пер. с англ. — 2-е изд., испр. — М.: Централизованная религиозная организация «Община последователей веры Бахаи в России», 2019.— 176 с.

О том, кто такой Баб, рекомендуйте специальную страницу.

Обложка Благовестие \ Благие Вести \ Glad Tidings

Посланіе: „Благія вѣсти“

В.Р. Розен

Скачать файл DjVu   Скачать файл PDF .

Это отдельный оттиск из «Записок Восточного отделения Императорского Русского Археологического Общества» том VII, стр. 183-192. Напечатано по распоряжению Императорского Русского Археологического Общества в августе 1892 года.

Современный официальный перевод Скрижали Бахауллы «Благовести» (Бишарат) доступен по этой ссылке. Было бы интересно сравнить текст современного перевода Скрижали с переводом, выполненным бароном Розеном.

Также см. Розен В. Р. Еще о послании «Благие вести». // ЗВОРАО. — Т.7 — 1892. — СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1893. — 400 с.— С. 311–316.

В статье «Послание: "Благие вести"» имеется сылка на "Последнее слово Беха-Уллы". Эта публикация доступна на нашем сайте на отдельной странице.

Исследователям Веры Бахаи может оказаться полезной эта библиография книг и статей о Вере Бахаи.

О том, кто такой Бахаулла, рекомендуйте интересующимся специальную страницу.

Туманский А. Г. К вопросу об авторах истории бабидов, известной под именем Тарихе Манукчи или Тарихе Джедид.

К вопросу об авторах истории бабидов, известной под именем Тарихе Манукчи или Тарихе Джедид

А. Г. Туманский 

 

 

Отдельный оттиск из «Записок Восточн. Отдел. Имп. Русск. археолог. общ.» 1893 г. Напечатано по распоряжению Императорского Русского Археологического Общества.

Скачать файл DjVu   Скачать файл PDF

Об истории веры баби см.: Иоаннесян Ю.А. Бабизм: Страницы истории, источники, вероучение. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2018. — 388 с. ил. Также можно рекомендовать А’зам Набиль-и Вестники Рассвета. Повествование о ранних днях Откровения Бахаи: в 2т. Пер. с англ. – М.: Единение, 2005. – Т. I. – 284 с.

Об упоминаемом в статье А. Туманского Мирзе Абул-Фазле Гулпайгани смотрите в разделе жизнеописаний на нашем сайте.

Бабидский антихолерный талисман \ babi talisman

Бабидскій антихолерный талисманъ

В. Розен

Скачать текст статьи барона В. Розена "Бабидский антихолерный талисман" в формате PDF.

 

Это небольшая статья за авторством барона В. Р. Розена, опубликованная в Записках Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества в 1893 году.

В статье В. Розен помещает свой перевод текста «талисмана», который приписывают Бахаулле, и который, по-видимому, состоит из двух молитв. Нам не удалось идентифицировать первую часть текста, а вот вторая часть действительно принадлежит перу Бахауллы. Современный перевод имеется в молитвенниках бахаи:

О Боже, мой Боже! Молю Тебя океаном Твоего исцеления, и блеском Дневного Светила Твоей благодати, и Именем Твоим, чрез кое Ты подчинил слуг Своих, и всепроницающей силой Твоего наивозвышенного Слова, и могуществом Твоего наивеличественного Пера, и милостью Твоей, что предварила творение всех, кто есть на небесах и на земле,— очисти меня водами Твоей щедрости от всякого недуга и болезни, от всякой слабости и немощи.

Ты видишь, о мой Боже, как тот, что взывает к Тебе, ожидает у врат Твоей щедрости и тот, кто возлагает на Тебя свои надежды, держится за нить Твоего великодушия. Молю Тебя, не откажи ему в том, что ищет он от океана милости Твоей и от Дневного Светила Твоей нежной заботы.

В Твоей силе творить, что угодно Тебе. Нет Бога, кроме Тебя, Вечно Прощающего, Наищедрого.

(Молитвы бахаи [Текст]: избранные молитвы, открытые Бахауллой, Бабом и Абдул-Баха / пер. с англ. — 4-е изд., доп. — М.: Централизованная религиозная организация «Община последователей веры Бахаи в России», 2014. — 268 с.)

Было бы интересным выяснить в какой форме этот «листочекъ» передает текст. Дело в том, что среди баби действительно получили распространение талисманы в общепринятом понимании этого слова (предмет, приносящий удачу, избавление от болезней, опасности, беды и т.п.). У баби талисманы представляли собой текст, написанный в форме геометрических фигур, например, пятиконечной звезды или круга.

Вот как описывает талисманы баби востоковед М. А. Казембек: Собственно талисманы эти, состоящие из пятиугольных кусков, кругом исписанных одними и теми же фразами, повторяющимися 74 раза, принадлежат к числу тех, которые раздавались бабидам учителями их для сбережения от смерти и несчастия. (Казембек М. А. Баб и бабиды: религиозно-политические смуты в Персии в 1844–1852 годах. С. 195.)

Впрочем, в случае талисмана особое написание не является обязательным. Так В. Розен мог назвать этот текст талисманом из-за фразы «… да охранишь Ты носителя этого листа от …» (Сравните это, например, с практикой, имеющей распространение среди православных, когда текст молитвы помещается на пояс или другие предметы, которые предполагается постоянно с собой носить, дабы оберечь себя от разных бед.)

Дополнительно к сказанному можно вспомнить известное утверждение Бахауллы о том, что «Человек — высший Талисман». (Бахаулла. Крупицы из Писаний, СХХII.)

Также смотрите:

Завещание Бахауллы (Книга Завета)

Последнее слово Беха-Уллы

А. Туманский

Отдельный оттиск из «Записок Восточн. Отдел. Имп. Русск. археолог. общ.» 1892 г. Напечатано по распоряжению Императорского Русского Археологического Общества.

Скачать файл DjVu   Скачать файл PDF .

 

Интересно, что в США еще и не слышали о бахаи, когда на русском языке было опубликовано завещание Бахауллы. Для современного читателя особый интерес может представлять описание встречи бахаи в Ашхабаде, на которой читали завещание Бахауллы в 1892 году. Читателям, возможно, будет интересно ознакомиться с текстом письма А.Г. Туманского, в котором он передает рассказ о некоторых обстоятельствах оглашения завещания Бахауллы на Святой земле: Туманский А. Г. Из письма А. Г. Туманского. // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. — Т.7 — 1892. — СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1893. — 400 с.— С. 310–311.

Современный официальный перевод КИТАБ-И-АХД (Книга Завета) опубликован в сборнике Писаний Бахауллы "Скрижали, явленные после Китаб-и-Агдас"

О том, кто такой Бахаулла, рекомендуйте интересующимся специальную страницу.

Подкатегории